Перевод "a modeling" на русский
Произношение a modeling (э модолин) :
ɐ mˈɒdəlɪŋ
э модолин транскрипция – 30 результатов перевода
You know, you don't always have to be against everything.
If a kid wants to take a modeling class, you can't tell her no.
Maybe not, but you don't have to let the fashion mob push the classes on school grounds, either.
Знаете, вам не обязательно всегда быть против всех.
Если кто-то хочет вступить в модельный класс, вы не можете ей запретить.
Может быть и нет, но тебе и не обязательно позволять этой толпе модниц отменить уроки.
Скопировать
The media!
inviting the mercenary recruiters to Lawndale High, News Five has learned that she did recently allow a
Wow!
Пресса!
Хотя директор Анжела Ли отказалась признать, что пригласила в Лондейлскую школу наёмников-вербовщиков, мы узнали, что по её приглашению в школе уже побывали представители модельного агентства.
Ужасно!
Скопировать
Ever been to Hong Kong?
They offered me a modeling contract once.
Let's go there.
Ты была когда-нибудь в Гонконге?
Мне там предлагали контракт манекенщика.
Поехали туда.
Скопировать
We're almost there. I don't feel well.
It'll be hard to find a modeling job.
Never look right at the audience.
Мы уже почти на платформе!
Что-то мне паршиво. Манекенщиком нелегко устроиться.
Никогда не смотри на зрителей.
Скопировать
We don't give anything away unless it's a birthday.
What if they came in third in a modeling contest?
No.
Мы бесплатно кормим только тех, у кого день рождения.
А если человек занял третье место на конкурсе фотомоделей?
Нет.
Скопировать
What are you doing here?
I have a modeling session.
I stopped by to see if Denis was feeling better.
Что ты здесь делаешь?
У меня урок шитья.
Я зашла узнать, как Дени.
Скопировать
It's like ... Really, just like ...
Heather landed a modeling job at a department store in the mall.
It's paying off in major "Martha" points.
Она будто... она на самом деле будто...
Хизер заполучила работу моделью в универмаге.
Это добавляет ей очков в клане.
Скопировать
I sure was, Meg, when I was 16 years old.
In fact, your mom was offered a modeling contract.
Really?
Конечно, Мэг. В шестнадцать лет.
Мне даже предлагали стать фотомоделью.
Правда?
Скопировать
- Wait a minute.
- What's this about a modeling academy?
- Mrs. Solis is sponsoring me.
- Подожди минутку.
- Что это за модельная академия?
- Миссис Солис меня спонсирует.
Скопировать
A car?
A modeling academy?
You should have discussed these gifts with me first.
Машина?
Модельная академия.
Ты должен был обсудить подарки со мной.
Скопировать
You've got it all wrong.
I came here to do a modeling job.
Crap, he got away.
А вот и не маюсь.
Я буду работать у него натурщицей.
Чёрт... убежал.
Скопировать
What's she doing up there?
She said she had a modeling gig.
-Who are you?
-Что она там делает?
-Не знаю, она сказала, у неё сегодня фотосъёмка.
-Кто Вы? -Я Брок, сэр.
Скопировать
We can go there and look around.
Every third guy in a bar will tell you he's a modeling scout.
Hey, I've used worse lines.
Можем сходить туда.
- Да там каждый третий парень скажет, что он занимается поиском моделей.
- А я использовал фразы и похуже.
Скопировать
- Bill, what are the police gonna do?
She'll just say she's doing a modeling job overseas.
- But she's not.
- И что в полиции сделают?
Просто скажут, что она работает моделью за границей.
- Но ведь это не так.
Скопировать
Before we met, my wife modeled for Molyneux in Paris.
I was just a modeling salesgirl.
That's something.
До того как мы познакомились, она позировала для Молино в Париже.
Я была всего лишь моделью для продавщиц.
Ну, это уже что-то.
Скопировать
- I know. Agnes' mother just told me that agnes is
On a modeling assignment in Tokyo,
And she hasn't seen Jenny for a week. then where is she?
Мать Агнес только что сказала, что Агнес по работе улетела в Токио,
- и что она не видела Дженни уже неделю.
- Тогда где она? Я не знаю. Думаю, надо позвонить в полицию.
Скопировать
I ran facial-recognition software on Jodi.
I traced the face back to a modeling Web site in the Ukraine.
The image was stolen.
Я запустила программу по распознаванию лица Джоди.
И нашла это фото на сайте модельного агентства на Украине.
Фото украли.
Скопировать
I don't have to sleep with him, Just stay with him for political reasons.
It's basically a modeling fee for a 13-month photo op.
Absolutely not.
Мне не обязательно с ним спать, просто быть с ним по политическим соображениям.
Другими словами это гонорар фотомодели за 13-месячные съемки.
А вот и нет.
Скопировать
Her name is James.
She runs a modeling agency.
And I'm indebted to her.
Ее зовут Джеймс.
У нее свое модельное агентство.
И я ей кое-чем обязана.
Скопировать
In exchange for what?
A modeling contract?
- In a way.
В обмен на что?
На контракт модели?
- И это в том числе.
Скопировать
Something?
Like what, a modeling job?
Yeah.
Кое-что?
Типо... работа моделью?
Да.
Скопировать
Well,there's your evidence.
Burris is not a modeling agent.
Guy's a pimp.
Вот оно как.
Бёррис — не модельный агент.
Обычный сутенёр.
Скопировать
No reason.
I've arranged a little go-see at a modeling agency downtown.
We should pick someone out together, take her back to my place.
Не повод.
Я организовал небольшой смотр в модельном агентстве в центре города.
Нам стоит выбрать кого-то вместе, привезти ее ко мне.
Скопировать
New York.
I won a modeling contest.
A judge said he'd help me out.
- В Нью-Йорк.
Я выиграла конкурс моделей.
Один член жюри обещал мне помочь.
Скопировать
Great news!
walking around Halverson's Department Store... and the owner comes right up to me, and he offered me a
Yeah.
Отличная новость!
Я шатался около универмага Халверсона и ко мне подошел сам хозяин и предложил мне работать моделью.
Да!
Скопировать
Wait, wait.
He just offered you a modeling job?
Yeah, sounds a little suspicious.
Погоди.
Он вот так вот просто предложил тебе работать моделью?
Да, звучит как-то подозрительно.
Скопировать
I'm not going to listen to you!
I met the owner of a modeling agency... a Spaniard, friend of my father's.
Lfhe likes you, we will get a lot of money!
Я не стану тебя слушать!
Я встретил хозяина модельного агенства, Спаньярда, друга моего отца.
Ты ему нравишься, мы заработаем деньги!
Скопировать
- Pimp.
- A modeling agent.
Pimp again.
- Сутенер.
- В модельном агентстве.
Опять же сутенер.
Скопировать
Is that a trick question?
Merchandise from my client is not the same as gifts from a modeling shoot.
The clothes, the jewelry, the sunglasses... they had strings.
Это вопрос с подвохом?
Товары от моего клиента не то же самое что подарки с модельных съемок.
Одежда, ювелирные украшения, солнечные очки... у них были ограничения.
Скопировать
So, do you have head shots?
[ Chuckles ] You said you worked undercover at a modeling agency.
You must have had head shots. Yeah. As part of a murder investigation,
Члены семьи жертвы, репортёры, протестующие.
Но личности палачей хранятся в тайне, и вся тюрьма переходит в режим строгой изоляции.
Значит, если я выясню, когда убийца видел палачей или где, тогда я, возможно, смогу вычислить, кто он.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов a modeling (э модолин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a modeling для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э модолин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
